logoseccion
 
 

INTRODUCCIÓN

 

La capacidad del lenguaje es esencialmente humana, ésta nos permite expresar ideas, exponer opiniones, comunicarnos con los demás, desarrollar nuestra cultura nuestra ciencia y transmitirla a generaciones posteriores para que sigan en su desarrollo; esta es una visión social del lenguaje. A nivel individual, el lenguaje nos permite formar nuestro pensamiento, nuestra mente, a través de él nos apropiamos de la realidad tanto próxima como lejana, tanto para adaptarnos a ella como para cambiarla, en la medida de lo posible y de una forma lenta.

 

En la medida en que dominamos el lenguaje somos capaces de comunicar nuestras ideas a los demás, quedando lejos y por supuesto sin validez la idea de que “sabe mucho pero no es capaz de expresarlo”, ya que el lenguaje nos permite apropiarnos de la realidad por una parte y después exponerla.

 

Hasta ahora nos hemos ocupado de la enseñanza de la lengua nacional iniciando en otra lengua extranjera pero más por cuestiones académicas, gramaticales, que pro verdaderos intereses de hacer una “inmersión lingüística”, que supondría una introducción no sólo en la lengua sino en la cultura, en las costumbres y en la historia del otro país, ya que el poseer una lengua implica poseer todo esto.

 

El momento histórico también nos hace pensar que se están rompiendo fronteras, unificando monedas pero hay un muro que es necesario derrumbar, que es el de la lengua.

 

Por otra parte, la educación es una parte fundamental del proceso de socialización de los individuos y, por consiguiente, de la adquisición de valores actitudes y pautas de conducta.

Al confrontar a la persona con prácticas comunicativas distintas de las propias, la enseñanza de lenguas constituye a una vía privilegiada para promover unos valores y unas representaciones favorables al desarrollo de la cultura de la paz.

 

No hay que olvidar que la plena integración de España en el contexto europeo exige que los alumnos tengan que adquirir mayores y mejores destrezas comunicativas en las diferentes lenguas europeas.

 

El poder desenvolverse con normalidad utilizando la lengua inglesa como segunda lengua abrirá nuevas perspectivas y nuevas posibilidades de relación a los alumnos. El Consejo de Europa está trabajando en al potenciación del aprendizaje de más de una lengua. En el año 2001, se celebró el año Europeo de las lenguas con innumerables actividades, y de ahí han surgido innumerables proyectos encaminados al fomento de las lenguas, como el Portfolio Europeo, aumento de los centros educativos bilingües,… etc

 

Una sección bilingüe se enmarca en las directivas europeas por las que se insta a los estados miembros a enseñar lenguas en la Unión.

 

No se trata solamente de la enseñanza del inglés, sino también de una enseñanza en inglés, el inglés es la lengua aprendizaje, la lengua vehicular, aunque los objetivos, las programaciones y los contenidos sean los oficiales de acuerdo con los Reales Decretos de la Educación Primaria. Los contenidos, pues, no varían y son trabajados en las dos lenguas con una gran coordinación entre los profesores encargados de impartirlas en español e inglés respectivamente.

 

ALUMNADO Y PROFESORADO PARTICIPANTE

 

El alumnado participante en la sección bilingüe esta compuesto por el segundo y el tercer ciclo.

 

El profesorado encargado es:

  • Patricia Conejo: Encargado de impartir Educación Física y Ed. Plástica
  • Susana García Amorós: Encargada de impartir Ciencias Naturales y Sociales
  • Manuel Carmona Lanchazo: Encargado de impartir Ciencias Naturales y Sociales.
  • Gregorio Miranda Catillo: Coordinador de la sección bilingüe.